martes, 31 de marzo de 2009

LA MINGA HUMANITARIA CUMPLE SU OBJETIVO: OCHO CADÁVERES ENCONTRADOS.


EL REGRESO DE LA MINGA


Fueron OCHO los cadáveres encontrados, hoy fue hallado el cuerpo de Oscar Nastacuás. HOY MARTES la Minga empieza el retorno por lo cual EXIGIMOS al gobierno nacional que se suspendan los operativos militares en los próximos tres días para el viaje de regreso y para garantizar el respeto por la vida y la integridad de quienes participan en esta Minga.



LA MINGA HUMANITARIA CUMPLE SU OBJETIVO: OCHO CADÁVERES ENCONTRADOS.

La Autoridad Nacional de Gobierno Indígena de Colombia, ONIC, y la organización Unidad Indígena del Pueblo Awá-UNIPA, ponen en conocimiento a la opinión pública nacional e internacional que el día de ayer 30 de marzo, en el desarrollo de la Minga Humanitaria por la Vida, la verdad y la Dignidad del Pueblo indígena Awá fue hallado otro cadáver;
según investigaciones de las autoridades indígenas y las informaciones de la comunidad pertenece a OSCAR NASTACUÁS. Oscar fue encontrado en el sitio donde ocurrió la masacre: Vereda El Bravo quebrada El Hojal. Con él ya el número de cuerpos encontrados se suman OCHO.

La Minga Humanitaria cumplió su objetivo, le cumplió a la verdad y a la dignidad de los pueblos indígenas, al Mandato de sus autoridades. De ahora en adelante la responsabilidad es del Estado colombiano y su gobierno. El resultado obtenido en el desarrollo de esta Minga Humanitaria es una acción de legitimidad del gobierno propio y autonomía de nuestros pueblos y autoridades indígenas, por la defensa de la vida, la verdad, la dignidad humana y ejercicio de control territorial. el control de su territorio.

EXIGIMOS al gobierno nacional, al Ejército Nacional y a todos los actores armados legales e ilegales que hacen presencia en la región que se abstengan de realizar cualquier acción que ponga en riesgo la vida e integridad de las personas que conforman esta Minga Humanitaria o que perturbe su retorno.

Se SOLICITA a la Cruz Roja nacional e internacional que facilite los medios para evacuar enfermos o si se presenta alguna emergencia durante el viaje de regreso.

Llamamos a las organizaciones Nacionales e Internacionales Sociales y de Derechos Humanos para que permanezcan atentos y se adopten medidas urgentes dirigidas a salvaguardar la vida e integridad de todas las personas y pueblos indígenas que participaron de la minga.

Reiteramos la invitación a organismos defensores de derechos humanos, a la comunidad nacional e internacional, para que nos acompañen en la Audiencia Pública a realizarse en el Predio El Verde, corregimiento El Diviso, municipio de Barbacoas, departamento de Nariño al regreso de la Minga humanitaria. La fecha exacta la estaremos informando muy pronto.

¡¡POR LA VIDA Y LA DIGNIDAD DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS UNIDOS EN MINGA HUMANITARIA!!
Territorio ancestral Awá, 30 de marzo de 2009

AUTORIDAD NACIONAL DE GOBIERNO ONIC
UNIDAD INDÍGENA DEL PUEBLO AWÁ -UNIPA

Contactos:
Luis Fernando Arias, Secretario General 3204981670
Gabriel Bisbicus, Presidente UNIPA, 312 7574187
Noraldo Chiripua. Consejero de DDHH ONIC, 320 223 0437

El Gobierno de Álvaro Uribe Vélez: “Decidido a Romper la UNIDAD de los Pueblos Indígenas”.



A LA OPINION PÚBLICA, NACIONAL E INTERNACIONAL.



La Autoridad Nacional de Gobierno Indígena ONIC, manifestamos nuestro rechazo ante la comunidad nacional e internacional referente a las pretensiones del Gobierno del señor Álvaro Uribe Vélez, que al mejor estilo de los conquistadores llegaron a invadir nuestros territorios milenarios, a imponer su cultura, el despojo a la fuerza de nuestros derechos con la presión del fusil y a pulverizar nuestras dinámicas organizativas históricas.

El presidente, seguidor numero uno de modelos de desarrollo ajenos a los intereses sociales y de las comunidades indígenas, viola sistemáticamente cualquier principio, pacto, declaración y/o convenios del orden internacional sobre derechos humanos.

Hoy cuando los indígenas hemos luchado a través de la MINGA de Resistencia Indígena y Popular hemos conquistado el derrumbe del Estatuto de Desarrollo Rural, instrumento que legalizaba los territorios usurpados por los paramilitares a centenares de familias indígenas y campesinas, que pretendía sustituir al campo como despensa alimentaria para convertirlo en un productor de biocombustibles, dotaba de seguridad jurídica a la inversión extranjera y servía de ante sala del TL Colombia – Estados Unidos.

Frente a la sistemática violación, persecución, amenaza e intentos de sometimiento del movimiento indígena Colombiano, liderado por la ONIC, en cumplimiento de los mandatos de las autoridades indígenas, y en ejercicio de la autonomía indígena manifestamos:

1. Rechazamos todos los intentos divisionistas del Gobierno de Álvaro Uribe Vélez por deslegitimar a la ONIC con nuestras organizaciones y pueblos indígenas, bajo el pretexto que nuestra labor es “politiquera”.

2. Condenamos la actitud perversa del Gobierno Colombiano de reconocer una nueva organización indígena en el Cauca, bajo el sofisma de las libertades democráticas, cuando el único interés que se devela es el de desarticular al movimiento indígena del Cauca y romper la unidad de los pueblos, dando cumplimiento a la orden impartida por el Presidente URIBE el año pasado en el Consejo Comunitario de Popayán.

3. Rechazamos la actitud cínica y perversa de la Viceministra del Ministerio del Interior, que en el marco de una audiencia ante la Comisión Interamericana de derechos Humanos, el pasado 23 de Marzo, solicitada por la ONIC, saludo la conformación de una nueva organización indígena. En este contexto internacional, el Relator para Pueblos Indígenas de la CIDH, Víctor Abramovich, observó y expresó su preocupación por el saludo y la bienvenida que hizo la representante del Estado a la creación de esta nueva organización, “es como si en una audiencia pedida por la CUT el Estado saludara la conformación de una nueva organización sindical”(señaló el comisionado), quien reiteró su pregunta en el sentido de que si el Estado desconocía la autoridad y representación de la ONIC, ante la cual la Ministra contestó “de ninguna manera”.

4. La ONIC mantiene su posición de retirarse de la mesa Nacional de Concertación, hasta tanto el Gobierno Colombiano no cumpla con los compromisos adquiridos con la Minga de Resistencia Indígena y Popular; por lo tanto el movimiento indígena agrupado en la ONIC desconoce cualquier tipo de acuerdo o concertación que la falsa sesión de la Mesa Nacional de Concertación acuerde el día de hoy 27 de marzo, desconociendo incluso los procedimientos establecidos por el Decreto 1396 de 1997.

5. Llamamos a todas las organizaciones indígenas que no son filiales a la ONIC, a no dejarse cooptar por los intereses neoliberales y fascistas del régimen de Álvaro Uribe Vélez.

6. Llamamos a organizaciones indígenas de la ONIC a cerrar filas frente a las pretensiones divisionistas del Gobierno Nacional, a fortalecer la unidad política del movimiento indígena; así como a masificar las acciones de resistencia en defensa de la autonomía, el territorio y la pervivencia de los Pueblos.


AUTORIDAD NACIONAL DE GOBIERNO INDÍGENA
ORGANIZACIÓN NACIONAL INDIGENA DE COLOMBIA “ONIC”.

POSICIÓN DEL MOVIMIENTO INDÍGENA FRENTE AL CONFLICTO ARMADO Y SUS ACTORES.

ASAMBLEA NACIONAL DE AUTORIDADES INDÍGENAS ONIC SESIÓN EXTRAORDINARIA
RESOLUCIÓN No. 001-2009

El quórum deliberatorio y decisorio de la Asamblea Nacional de Autoridades Indígenas-ONIC, sesión extraordinaria efectuada en la comunidad indígena Inkal Awá, Predio El Verde, Resguardo El Gran Sábalo, Corregimiento El Diviso, Municipio de Barbacoas, Departamento de Nariño, República de Colombia, durante los días 20 al 22 de marzo de 2009, integrado por 42 delegados oficiales de las organizaciones y asociaciones de autoridades indígenas de la ONIC: OZIP, ACITAM, CRIOM, AZCAITA, CAB. MAYOR ZENU, CRIDEC, CRIR, OIA, ASOREWA, CRIHU, ORIQUIN, ORIVAC, UNIPA, ACIESNA, CAMAEMKA, ORIC, MUISCA-COTA, CRIT, AASIWASUG, PUEBLO YUKPA, OIK, MAYABANGLOMA y CRIC, con fundamento en nuestras leyes de origen, el derecho mayor que nos asiste, los principios que han orientado al movimiento indígena nacional y el Mandato del VII Congreso de los Pueblos Indígenas de la ONIC. Obrando con plena autonomía política, jurídica, administrativa y cultural; y de acuerdo con nuestras atribuciones y competencias, para establecer y ejecutar las acciones y políticas indígenas propias que fortalezcan el ejercicio de gobierno indígena y la unidad del Movimiento Indígena Nacional



y
CONSIDERANDO:

Que en tanto no se encuentre sesionando el Congreso Nacional de Pueblos Indígenas de la ONIC, la máxima autoridad de la Organización es la Asamblea Nacional de Autoridades Indígenas, la cual tiene entre sus funciones, velar por el cumplimiento de los principios del movimiento indígena nacional de unidad, tierra cultura y autonomía; así como de proteger los derechos humanos y colectivos y la integridad cultural e integralidad étnica de los 102 pueblos indígenas de nuestro país.
Que el pueblo colombiano sufre la tragedia de tener uno de los conflictos armados más antiguos del mundo. Que esta guerra es real y en los últimos siete años ha cobrado la vida de más de 1.300 hermanos indígenas, puesto que ella se desarrolla en mayor grado en nuestros territorios y comunidades.

Que los pueblos indígenas, sus autoridades y organizaciones representativas, no hemos apoyado ni auspiciado esta guerra, ni a sus actores, y por el contrario somos sus víctimas y por su accionar nos encontramos permanentemente en un régimen de reconquista y recolonización. Los pueblos indígenas vivimos a diario la agresión genocida del Estado y los violentos que buscan nuestro exterminio para despojarnos de nuestros patrimonios colectivos y desvertebrar los procesos autonómicos de gobierno propio que fundamentan nuestras luchas. Los pueblos indígenas tenemos nuestras propias autoridades tradicionales y no reconocemos a los actores armados como tales, ni los hemos investido del poder de gobernarnos. Por el contrario rechazamos enfáticamente la suplantación que estos hacen de nuestras autoridades.
Que la responsabilidad política del conflicto armado la tiene el Estado colombiano y el Gobierno Nacional y estos no pueden señalar a la sociedad civil desarmada, ni a las organizaciones sociales y populares como sus artífices o animadores.


Que los pueblos indígenas somos sujetos de derecho y actores políticos colectivos que no delegamos nuestra representación en actores armados, políticos o sociales, ni buscamos nuestra legitimidad por la fuerza y el terror que inspiran las armas. Los pueblos indígenas colombianos no estamos alzados en armas para defender, exigir, proteger o realizar nuestros derechos. Somos una fuerza política, cultural y social que rechaza la vía militar como estrategia de lucha social y de acceso al poder del Estado. El movimiento indígena colombiano hace parte de los sectores sociales y populares de nuestro país. La ONIC es una construcción política colectiva y en derecho propio de los pueblos indígenas de Colombia, que no está de acuerdo con la guerra y la violencia para superar la crisis humanitaria y de derechos que vive el pueblo colombiano.

Que los pueblos indígenas, sus autoridades y organizaciones representativas, no somos de izquierda, ni de derecha, ni sapos ni gobiernistas. Somos el origen y fundamento de la nacionalidad y el Estado colombiano. Somos pueblos originarios con derechos especiales y patrimonios colectivos reconocidos por la comunidad internacional y el Estado Colombiano.

Que los actores armados del conflicto interno de manera sínica y temeraria pretenden vincular al movimiento indígena y sus organizaciones a los bandos en conflicto y para ello recurren a generalizaciones tales como: el movimiento indígena y sus autoridades son guerrilleros y terroristas, porque algunos indígenas militan en estos grupos armados, esto nos lo dice el gobierno Nacional; en la otra orilla, grupos guerrilleros como las FARC nos señalan como gobiernistas, anti populares y sapos de las fuerzas armadas, porque algunos indígenas participan de las estrategias fascistas de la seguridad democrática.

Que las FARC, bajo el sofisma que somos informantes del ejército nos exterminan, sin reconocer nuestra condición étnica y cultural, la cual desprecian. A su vez los generales de la república dicen públicamente que las organizaciones indígenas no queremos colaborar con el ejercito, ni informar sobre los grupos guerrilleros, porque estamos defendiendo sus intereses. Esta es nuestra realidad y estamos cansados de que nos estigmaticen como una u otra cosa, que nos deslegitimen en nuestra identidad política y organizativa. Todos los actores armados del conflicto nos tratan bajo una misma lógica de guerra y exterminio y nos amedrentan bajo técnicas atroces de genocidio. Los actores armados utilizan las masacres y el genocidio contra los pueblos indígenas como estrategias políticas que intensifican en coyunturas electorales y ninguno está interesado en respetar nuestra autonomía política y organizativa.

Que en las reiteradas e históricas operaciones de limpieza étnica y masacres genocidas de las FARC contra el Pueblo Awá, este grupo armado no ha reconocido que ha cometido crímenes de lesa humanidad contra nuestros hermanos, y por el contrario de manera cínica pregona que ha ajusticiado a sapos aliados del ejército nacional. El pueblo Awá se encuentra agobiado por todos los actores armados, viviendo una tragedia humanitaria conocida por el Estado, donde han ido y venido sin ninguna relevancia Resoluciones Defensoriales, Alertas Tempranas, denuncias públicas, pero hasta el momento el Gobierno Nacional se ha negado a establecer las medidas de protección efectivas para garantizar su pervivencia.

Que en aras de un falso ideal revolucionario, las FARC, están masacrando al pueblo colombiano que dicen defender y para quien supuestamente están construyendo una nueva nación. La inmensa mayoría de los pueblos indígenas de Colombia hemos sido víctimas de la brutalidad genocida de las FARC. El movimiento indígena colombiano no puede aceptar que las FARC bajo el pretexto que son voceros del pueblo colombiano, estén exterminando a nuestros hermanos indígenas. Los pueblos, autoridades y organizaciones indígenas consideramos que toda revolución debe proteger la vida en sus diversas manifestaciones.

Que históricamente las FARC han realizado asesinatos selectivos, cometido crímenes de lesa humanidad, masacrado, desaparecido y obligado al desplazamiento a miles de indígenas colombianos. Estas acciones de guerra se inscriben en una campaña genocida de corte stalinista contra los pueblos indígenas de Colombia, que se complementa con el minado de nuestros territorios y comunidades, el reclutamiento forzado de nuestros niños para la guerra, la imposición de prácticas coloniales esclavistas como la prestación de servicios personales, la apropiación de nuestros alimentos y el bloqueo de nuestras comunidades. Las FARC en su guerra contra los pueblos indígenas recurren a estrategias paranoicas fascistas como prohibir que nuestros hermanos hablen sus propias lenguas.

Que en la historia de las acciones demenciales de las FARC contra los pueblos indígenas, encontramos entre otros los siguientes hechos: el asesinato de los hermanos nasa Genaro Yonda, José María Ulcue, Aldemar Pinzón y Cristóbal Secue; el exterminio sistemático del pueblo Koreguaje que dejo más de 70 personas asesinadas, entre ellos 15 sabios o taitas; el asesinato selectivo de indígenas Kankuamo; el asesinato de tres indigenistas norteamericanos para proteger intereses de empresas multinacionales, el asesinato de Armando Achito, líder indígena Emberá Dovidá; la masacre de Chajerado al pueblo Emberá Dovidá, para proteger a las empresas madereras; las masacres de febrero del año en curso donde perdieron la vida 17 hermanos Awá, entre ellas dos mujeres en avanzado estado de gravidez; la desaparición de Efrén Pascal del pueblo Awá y el crimen contra Herminson Pascal el 24 de Octubre de 2004; así mismo las FARC han asesinado en Antioquia a Horacio Bailarín, Misael Domicó, Arturo Domicó, Mario Domicó, Tiberio Bailarín y Hernando Bailarín; en la Orinoquia las FARC han condenado al desplazamiento y la extinción demográfica al pueblo Nukak Maku, expulsándolos de sus territorios para introducir en ellos colonos dedicados al cultivo de la coca con fines ilícitos. Estas son entre otras las infamias revolucionarias de las FARC.

Que sectores sociales del orden nacional e internacional han manifestado que el movimiento indígena colombiano no tiene claridad política porque denuncia a las FARC como asesinos y genocidas. A ellos les decimos que si nos masacran denunciamos a los asesinos y las FARC nos vienen exterminando, esta es una realidad. Nosotros no vamos a quedarnos callados ante los asesinos y acolitar su falsa moral.

Quienes defienden a ultranza a las FARC son cómplices de su barbarie. El movimiento indígena colombiano y los pueblos, autoridades y organizaciones que lo conforman, asumimos la responsabilidad política y moral de denunciar y enjuiciar a los asesinos de nuestros hermanos; así estos se digan revolucionarios como las FARC. Nos hemos comportado demasiado sumisos con los asesinos que ocupan nuestros territorios, los hemos tolerado por el terror que nos imponen sus infamias, pero los pueblos indígenas no podemos dejarnos exterminar y quedarnos callados, acogiendo a los asesinos. Cuando se atenta contra la vida o la dignidad de un hermano o un pueblo indígena, vamos a denunciar estos hechos y llevarlos a las instancias pertinentes de justicia, empezando por la nuestra y vamos a responder de manera colectiva y en unidad de acción política.

Que el movimiento indígena colombiano tiene su propio proyecto político y este no esta orientado hacia el país de sangre y barbarie que está construyendo las FARC. Nuestro pensamiento y diversidad reclaman autonomía, identidad y territorios indígenas libres de actores armados. Defendemos la vida, nuestra plena autonomía, nuestra identidad cultural y política, defendemos nuestros territorios y exigimos respeto por el gobierno propio de nuestras autoridades.

POR TANTO:
Acogiendo el derecho propio que nos asiste como autoridades legitimas de los pueblos indígenas, con las competencias ciertas y principios autonómicos para dirigir el destino de nuestras organizaciones y del movimiento indígena nacional, obrando como gobierno indígena y teniendo en cuenta la representatividad que legitima su quórum, la Asamblea Nacional de Autoridades Indígenas,

RESUELVE:

1. Demandar del Estado colombiano y el Gobierno Nacional por las vías administrativas y jurídicas, así como ante los tribunales nacionales y las cortes internacionales las garantías constitucionales para realizar nuestros derechos humanos y colectivos que permitan nuestra pervivencia y la protección de nuestros pueblos.

2. Invocar la solidaridad de la comunidad nacional e internacional para que exija al Gobierno Nacional que asuma la responsabilidad política del conflicto interno que desangra a nuestro país y responda por sus consecuencias humanitarias.

3. Exigir del régimen, los grupos guerrilleros y los paramilitar respeto por la autonomía del movimiento indígena y por los principios políticos, sociales y culturales que lo guían.

4. Demandar del Gobierno Nacional una política pública de protección a la vida y los derechos colectivos de los pueblos indígenas.

5. Denunciar ante la comunidad nacional e internacional los procesos genocidas y de limpieza étnica de que estamos siendo objeto los pueblos indígenas por parte de todos los actores armados del conflicto interno, y los cuales se caracterizan por el asesinato selectivo de autoridades y líderes indígenas, desapariciones y masacres que involucran a mujeres indígenas embarazadas, ejecuciones extrajudiciales, confinamiento, desplazamiento forzado, crímenes de lesa humanidad, siembra en nuestros territorios y comunidades de minas antipersonal, reclutamiento de jóvenes indígenas para la guerra y llevar estas denuncias ante los tribunales nacionales y las cortes internacionales.

6. Exigir a las FARC que reconozcan ante la comunidad nacional e internacional la totalidad de los asesinatos y masacres contra los pueblos indígenas de Colombia en especial contra el pueblo Awá y que sin dilaciones entregue los cadáveres de las víctimas de su masacre de febrero.

7. Exigir que el secretariado de las FARC asuma la responsabilidad política y moral de las masacres y los asesinatos selectivos contra el pueblo Awá y se pronuncie ante la comunidad nacional e internacional explicando su accionar criminal en estos hechos. Las FARC deben reconocer sin dilaciones que masacraron hermanos indígenas porque en su paranoia los consideraban sapos.

8. Ejercer nuestra justicia propia para juzgar y castigar a los asesinos de las FARC.

9. Expulsar a los actores armados del conflicto interno de nuestros territorios y comunidades.

10. Establecer la guardia indígena nacional como un instrumento público de autoprotección de los pueblos indígenas colombianos.

11. Exigir frente al genocidio perpetrado por los paramilitares contra nuestros pueblos procesos reales y expeditos de verdad justicia y reparación integral y colectiva.

12. Reiterar una vez más nuestra decisión política y moral de no participar en el conflicto armado que atraviesa nuestro país, ni tomar partido por los actores armados.

13. Demandar y exigir de los actores armados respeto por nuestras formas de gobierno y de control social y territorial.

14. Ordenar al Consejo Mayor de Gobierno Indígena de la ONIC que consolide una propuesta de paz para superar el conflicto armado, social y humanitario en Colombia.

15. Que los actores armados respeten la vida a los desertores indígenas de la guerra

16. Delegar en la Consejería de la ONIC nuestra vocería como Asamblea Nacional de Autoridades para que nos represente en las discusiones a que haya lugar con el Estado colombiano y tome las decisiones pertinentes para darle continuidad a las luchas que se han dado en defensa de la soberanía y el gobierno propio de los pueblos indígenas en el en el marco de la Minga de Resistencia Indígena y Popular.

17. Exigir a las FARC y al ELN que cesen sus enfrentamientos militares en territorios y comunidades indígenas y que se abstengan de sembrar minas antipersonal en ellos.

18. Convocar el acompañamiento humanitario de los sistemas internacionales de protección de los derechos humanos, para que verifiquen en campo nuestras denuncias frente a los actores armados y nuestra posición política y cultural frente al conflicto

19. PUBLIQUESE Y CUMPLASE.

Dada en la comunidad indígena Awá Predio El Verde resguardo El gran Sábalo corregimiento El Diviso, Municipio de Barbacoas Departamento de Nariño, República de Colombia, a los Veintiún (21) días del mes de Marzo del año Dos Mil nueve (2009),



GERARDOANTONIO JUMI YADENIS AGUIRRE
Presidente Asamblea Secretaria Asamblea.

Señores BID, tenemos mirada Critica asus modelos de desarrollo

Bogota 27 de Marzo de 2009

CARTA ABIERTA

Señores
BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO
Asamblea Medellín

Cordial saludo.

La Autoridad Nacional de Gobierno Indígena ONIC, quiere manifestar que siempre hemos tenido una mirada crítica a los modelos de desarrollo que no contemplan medidas coherentes y que no responden plenamente a nuestros planes de vida, de pervivencia, autonomía y respeto a los DDHH multiétnicos y pluriculturales.


Ante esto, dejamos en claro que hemos trabajado en búsqueda de modelos de desarrollo incluyentes además de hacer propuestas para generar políticas públicas que redunden en un modelo de desarrollo que responda a las necesidades de los colombianos y no a planes inconsultos a los pueblos indígenas, escondidos y con toda la perfidia hacia el pueblo colombiano.

Nosotros los indígenas consideramos que “En Colombia tenemos que empezar a diseñar otro tipo de política, en donde la gente sea la que decida desde su conciencia”... “el futuro de Colombia sea diferente para nuestros hijos e hijas” esto lo señaló la Consejera Aída Quilcue.

No queremos que este prestigioso Banco siga creciendo bajo la figura piramidal donde se ofrecen recursos e inversiones para América Latina, en el impulso del IIRSA, para enriquecerse bajo la mirada colonialista y moderna donde muy pocos se benefician.

Es preciso señalar, que los planes y programas de los que se benefician las multinacionales, se están desarrollando en su mayoría en territorios indígenas y esto nos está generando el desplazamiento de las comunidades, lo que engrosa los cinturones de miseria de las grandes ciudades.

Los pueblos indígenas hoy vivimos bajo la sistemática y reiterada violación a nuestros derechos, sumado a ello Colombia en cabeza de su Presidente Álvaro Uribe Vélez, fue el único país en América Latina que no quiso suscribir la declaración de Naciones Unidas sobre Derechos de los Pueblos Indígenas, so pretexto de que en ella anidan instrumentos internacionales que frenarían la apertura inversionista de los bancos y multinacionales. Permanentemente se nos viola el derecho a la consulta previa y se despoja territorialmente con la fuerza del fusil nuestro derecho a la tierra, desde el 2002 a la fecha nuestra Organización ha registrado 1.330 asesinatos contra miembros de nuestras comunidades, 75 mil desplazados indígenas que hoy no encuentran protección del Estado colombiano. Sumado a lo anterior, la muerte de miles de niños indígenas por física hambre, la falta de políticas adecuadas en salud y en educación.

Este es el modelo de Desarrollo que se viene imponiendo, lamentablemente tenemos que decirlo, tiene que ver con los dineros aprobados por el BID, que ustedes vienen liderando.

La ONIC se ha reunido en varios Tribunales para analizar y enjuiciar la política de las multinacionales y transnacionales que tienen inversiones en Colombia, por estar impulsando el desarrollo de la guerra y el paramilitarismo, el despojo de nuestras tierras, y el desmedro de nuestros derechos. Este tipo de acciones las condenamos, pues como dice una mujer indígena embera “es mejor defender nuestros derechos de pie, que permanecer arrodillados e indiferentes al despojo”.

Mientras ustedes señores de la Banca Internacional se reúnen para seguir en sus planes de desarrollo, nosotros los indígenas estamos realizando una Gran Minga Humanitaria por la vida y la dignidad del pueblo indígena Awá en el departamento de Nariño, en búsqueda de la verdad, y la protección, la solidaridad por nuestros hermanos masacrados por las FARC y por la negligencia e indiferencia del actual gobierno colombiano por acción u omisión frente a los derechos de los pueblos indígenas.

Los modelos de desarrollo deben ser consultados con el pueblo Colombiano y no a espaldas de sus comunidades.


Atentamente,


AUTORIDAD DE GOBIERNO INDÍGENA NACIONAL ONIC




Contactos, 2842168
320.2230437, Noraldo Chiripua Chamarra
Consejero de DDHH ONIC

ALERTA TEMPRANA PARA LA PREVENCION DE VIOLACIONES MASIVAS DE DERECHOS HUMANOS

Bogotá, marzo 25 del 2009

Doctor
VOLMAR PÉREZ ORTIZ
DEFENSOR NACIONAL DEL PUEBLO
Ciudad


REFERENCIA: ALERTA TEMPRANA PARA LA PREVENCION DE VIOLACIONES MASIVAS DE DERECHOS HUMANOS. FRENTE A SITUACION DE RIESGO DE LAS DIFERENTES COMUNIDADES INDIGENAS, QUE SE ENCUENTRAN EN LA MINGA HUMANITARIA POR LA VIDA Y LA DIGNIDAD DEL PUEBLO INDÍGENA AWA DE NARIÑO.


La Autoridad Nacional de Gobierno Organización Nacional Indígena de Colombia ONIC ALERTAN DE MANERA TEMPRANA y por su intermedio,

A LAS SIGUIENTES AUTORIDADES CIVILES

 Señor Álvaro Uribe Vélez. Presidente de la República de Colombia
 Señor Francisco Santos. Vicepresidente de la República de Colombia
 Señor Fabio Valencia Cossio Ministro del Interior y de Justicia
 Señor Juan Manuel Santos Ministro de Defensa
 Señor Carlos Franco. Programa Presidencial de Derechos Humanos y
Derecho Internacional Humanitario.
 Señor Antonio Navarro Wolf, Gobernador de Nariño

A LOS ORGANISMOS DE CONTROL

 Señor Procurador General de la Nación
 Señor Procurador Regional de Nariño
 Defensoría Regional del Pueblo Nariño

A LAS AUTORIDADES MILITARES

 Comandante General de las Fuerzas Militares: General Freddy Padilla de León
 Comandante del Ejército Nacional :General Oscar González,

A LAS AUTORIDADES POLICIALES

 Director de la Policía Nacional: General Oscar Naranjo
 Director de la oficina de Derechos Humanos de la Policía Nacional

Nos permitimos poner en conocimiento los hechos que adelante se relacionan y alertamos a las anteriores autoridades, a la comunidad nacional e internacional y defensores de derechos humanos, para que se ponga en marcha el Sistema de alertas tempranas y se adopten medidas urgentes, dirigidas a salvaguardar la vida e integridad personal de las comunidades indígenas, que se encuentran en marcha por la Minga Humanitaria por la vida y la dignidad del pueblo Awá.

I. HECHOS

1. El día lunes 23 de marzo del 2009, en el Predio El Verde Resguardo Gran sábalo Corregimiento el Diviso Municipio de Barbacoas Departamento de Nariño, Colombia más de 700 indígenas Autoridades del Orden Nacional, miembros de ONGs de DDHH, la Defensoría Delegada para Minorías Étnicas. iniciaron caminata hacia el Resguardo Tortugaña Telembi , a la que han llamado “Minga Humanitaria por la Vida y la Dignidad del Pueblo indígena Awá ”. La caminata se está efectuando hacia el interior de la selva con el siguiente objetivo: a) Brindar nuestro acompañamiento a las familias de las víctimas de la masacre y la población confinada del resguardo indígena Awá de Tortugaña Telembi del Municipio de Barbacoas. b) Constatar los hechos ocurridos desde el día 1 de febrero de 2009 hasta la fecha en el territorio Awá que deja aproximadamente 17 indígenas entre masacrados y desaparecidos y mas de 400 desplazados. c) Reafirmar la posición política frente al conflicto armado, ratificar la defensa de nuestro territorio, la vida, la dignidad humana y la pervivencia de los pueblos.


ANTECEDENTES
Desde el pasado 1 de febrero de 2009, el ejército nacional hace presencia en el Resguardo de Tortugaña Telembi Municipio de Barbacoas, departamento de Nariño, incrementando los factores de riesgo para las comunidades del pueblo Awá.
El 4 de febrero, hombres armados con distintivos de las FARC retuvieron aproximadamente a 17 personas (hombres y Mujeres, las cuales fueron llevadas amarradas y luego asesinadas en la quebrada denominada el Hojal de la comunidad el Bravo. Según informaciones de la comunidad. Los días 5 y 6 de febrero de 2009 se presentaron enfrentamientos entre el ejército y el grupo armado.
Luego de los hechos algunas familias indígenas Awá se encuentran confinadas, y otras 400 personas se desplazaron al Predio el Verde.

POR TODO LO ANTERIOR
Se teme que en el marco de la marcha indígena: MINGA HUMANITARIA POR LA VIDA Y LA DIGNIDAD DEL PUEBLO INDIGENA AWA, que se está realizando hacia EL RESGUARDO Tortugaña Telembi se puedan presentar situaciones donde se pongan en riesgo los derechos a la vida integridad personal.

La Minga Humanitaria se está ejerciendo con fundamento en ése conjunto de derechos fundamentales y por considerar que existen elementos fundados que pueden limitar las garantías para ejercerlos, solicitamos se active una ALERTA TEMPRANA para que las autoridades civiles y militares se abstengan de cometer acciones u operativos en la zona que vulneren los derechos fundamentales de las comunidades y los lideres que se encuentran en la minga humanitaria hacia el Resgaurdo Tortugaña Telembi. En el Departamento de Nariño. Así mismo que se ofrezcan mecanismos de protección que tengan en cuenta la consulta y la Autonomía del pueblo Awá y de las autoridades indígenas del orden nacional ONIC.
Los Estados en cumplimiento a las obligaciones derivadas del derecho internacional de los derechos humanos deben adoptar medidas preventivas para proteger la vida, la integridad personal y libertad personal en un contexto en el cual las violaciones masivas y sistemáticas a los derechos humanos de las comunidades indígenas ya adquieren rasgos de genocidio.
Igualmente consideramos necesaria la intervención de las autoridades y organismos de control para que acompañe y vele por el cumplimiento de derechos.
Ante la ausencia de voluntad por parte del Estado para efectuar el desminado humanitario del territorio Awá y la desmilitarización del mismo, como las garantías para exigir el respeto a los derechos de estas comunidades vulnerables del pueblo AWA y para reclamar la protección debida del Estado, se hace necesario que esta activación de ALERTA TEMPRANA se convierta en el mecanismo inmediato más eficaz para protegernos y como medio preventivo de nuevas violaciones a nuestros derechos.
Con base en lo anteriormente expuesto solicitamos a las autoridades civiles y militares quienes tienen la obligación de velar por la vida e integridad física y psicológica de los habitantes del país, lo siguiente:


1. Al señor Defensor del Pueblo para que con urgencia, active una Alerta Temprana sobre la zona, interviniendo además ante las siguientes autoridades con el fin de garantizar los derechos de los pueblos indígenas, partícipes “ de la minga humanitaria por la vida y la dignidad del pueblo Awá: a la vida, integridad personal y colectiva, a la reunión y manifestación y la asociación, a las garantías judiciales y a la protección judicial, a la libertad personal, a la libertad de expresión, a la protección de la honra y la dignidad, los derechos políticos, al territorio, la identidad cultura y la autonomía de los pueblos indígenas de los demás sectores sociales participantes en la Minga Humanitaria.

2. Al señor Presidente de la República, Álvaro Uribe Vélez, en su calidad de Comandante Supremo de las Fuerzas Militares, garantice los derechos a la vida, integridad personal, dignidad, de circulación y la libertad, entre otros derechos, adopte las medidas de suspensión de operativos militares en el lugar donde se encuentra hoy en marcha la minga humanitaria lugar conocido como el resguardo Tortugaña Telembi y sus alrededores, para garantizar el ejercicio de los derechos y adoptar las medidas conducentes para garantizar los derechos humanos en el territorio Awá del departamento de Nariño.

3. Al Ministro de Defensa, Comandante General de las Fuerzas Militares, Director de la Policía Nacional, la adopción de medidas para evitar que se obstaculice el ejercicio de circulación como del legítimo derecho a la reunión y manifestación y abstenerse de agredir, atacar y perseguir a las comunidades indígenas, que se encuentran movilizándose desde el 23 de Marzo hasta el 1 de abril de 2009.

4. A la Gobernación del Departamento de Nariño, Dr. Antonio Navarro Wolf, disponer de todas las medidas necesarias para garantizar los derechos humanos a la vida, integridad personal, manifestación, circulación y otros para que se disponga de los medios necesarios para que las comunidades se puedan movilizar y gocen de los medios sanitarios, alimentación y otros que se requieran para el ejercicio de sus derechos.

5. A la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de Naciones Unidas, que en ejercicio de su mandato realice una observación en el terreno y presente un informe sobre la situación de DH y DIH del pueblo indígena Awá que se encuentra en movilización (Minga Humanitaria) y que asesore, al Gobierno Nacional, autoridades del Estado (nacionales y locales), para que se respeten los derechos humanos de las comunidades indígenas, que se encuentran en movilización “en la minga humanitaria por la vida y la dignidad del pueblo Awá”. Como también, que se inste al Gobierno Nacional para que concerte con las comunidades indígenas la solución inmediata a la grave problemática que enfrenta el Pueblo Awá.
6. Se solicita a las organizaciones nacionales e internacionales defensoras de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario ser veedores de este proceso de la Minga Humanitaria, que debió tomar acciones propias para buscar la verdad y la justicia ante la inoperancia del Estado colombiano para efectuar la recuperación de los cuerpos de sus compañeros indígenas, masacrados desde el día 4 de febrero.

De igual forma, hacer seguimiento posterior a la minga, para que las comunidades no vayan a ser víctimas de represalias por parte de los actores en conflicto.
Atentamente,


NORALDO CHIRIPUA
Consejero de DDHH ONIC

NOTIFICACIONES

Recibo notificaciones en la Calle 13 No. 4-38, Teléfono 284 21 68, 2811845, 8050773 Bogotá. Organización Nacional Indígena de Colombia. ONIC

La autonomía Awá debe ser respetada

Los Awá-Pit no sólo están en peligro de desaparecer por la encarnizada guerra que se libra en su territorio, aún más por esa indiferencia del Estado. Las comunidades Awá de los municipios de Mallama, Ricaurte, Barbacoas y Tumaco viven en las peores condiciones al margen de programas de salud, saneamiento y educación…



Editorial, Diario El Sur de Pasto, martes 24 de Marzo.

Al pueblo indígena Awá, más que por su importancia cultural, el país lo ha conocido lastimosamente por las masacres que perpetraron las FARC, por las víctimas de las minas antipersonal y en general por convivir en medio de un polvorín ante el conflicto armado que hace temblar al piedemonte costero de Nariño.

Sin embargo, frente a estos mismos hechos los Awá también han sido conocidos por su fortaleza y lucha por desterrar la violencia y hacer respetar a sus comunidades.
Más de 800 indígenas salieron ayer en busca de las víctimas de la masacre, al parecer de 25 personas que fueron vilmente asesinadas por hombres de la Columna Mariscal Sucre del 29 frente de las FARC al mando del comandante alias 'Willavo', quien se afirma que ordenó asesinarlos a punta de cuchillo porque no le informaron sobre la presencia del Ejército en la zona. Este acto de mucha crueldad se produjo en la zona de Tortugaña, en inmediaciones al río Telembí.

Estos indígenas el único 'pecado' que han cometido es vivir en su territorio, estratégico para los grupos armados por su cercanía a la frontera con Ecuador y porque además es utilizado para la siembra de hoja de coca y tráfico de cocaína que la movilizan por los ríos y luego la sacan hacia otros países por el Pacífico. El hecho de estar en esa zona geopolíticamente estratégica con una inmensa riqueza natural, convirtió a los Awá en carne de cañón, hasta el punto que su etnia está amenazada con la extinción.

En la reunión que sostuvo la comunidad el domingo anterior en El Diviso con el ministro del Interior, Fabio Valencia Cossio, los líderes Awá rechazaron el acompañamiento del Gobierno y sus Fuerzas Armadas porque se trata de una marcha humanitaria para decirle al Estado y a los grupos armados que lo único que los indígenas quieren es el respeto por su autonomía y dejarlos al margen de ese conflicto que ha socavado su vida y su cultura.

Afirman en un documento que le entregaron a Valencia Cossio que el propósito de la 'Minga Humanitaria' es hacer un acto de soberanía territorial y de solidaridad de los pueblos indígenas de Colombia con la comunidad Awá. "Les reiteramos a las FARC y a todos los actores armados que no estamos de acuerdo con la violencia en contra de nuestros hermanos indígenas. No vamos a permitir que nos sigan masacrando de esa manera. Por lo tanto rechazamos todo acto en contra de la vida de nuestros pueblos, venga de donde venga". El señalamiento lo formula directamente la Organización Nacional del Gobierno Indígena, ONIC.

Los Awa-Pit no sólo están en peligro de desaparecer por la encarnizada guerra que se libra en su territorio, aún más por esa indiferencia del Estado. Las comunidades Awá de los municipios de Mallama, Ricaurte, Barbacoas y Tumaco viven en las peores condiciones al margen de programas de salud, saneamiento y educación. Los agobian las enfermedades y la pobreza.

Es inconcebible que comunidades enteras permanezcan confinadas por las minas antipersonal y que no puedan moverse entre casa y casa porque se mueren. En los últimos dos años más de 10 personas han fallecido por estos artefactos y un número similar ha quedado con amputaciones.

Con la marcha que partió desde Buenavista, quieren lograr que los estamentos gubernamentales volteen la mirada hacia esta cultura y entiendan que también son parte del país y que antes de enviarles la Fuerza Pública necesitan de ayuda social para que puedan mantener su identidad.

En este momento el pueblo Awá necesita de la solidaridad internacional para que los grupos armados se comprometan a salir de su territorio, no los involucren en el conflicto y definitivamente les permitan sacar de raíz la violencia.

Tomado de Diario el Sur de Pasto:
http://www.diariodelsur.com.co/marzo/24/editorial.php

Gana la Minga, inexequible el Estatuto Rural

A continuación damos a conocer la Editorial de la ACIN sobre la caída del Estaturo Rural, otros pronunciamientos al respecto y nuevas denuncias por amenazas y persecusión contra los pueblos en Colombia.



Derogado Estatuto Rural. Es por el bien de todas y todos. Hasta cuando la Historia
encuentre por mano de los pueblos la armonía con la Madre Tierra: lucharemos.
Caminamos nuestra palabra aunque intenten distorsionarla y mentirla. Es la hora de
la Minga, de la dignidad y de la palabra que hemos nombrado y defendido. Murió el
Estatuto Rural, que viva la Libertad para la Madre Tierra.


• La Corte declaró que No fue consultado previamente a los pueblos indígenas
• El engendro de "Uribito" desconocía el Convenio 169 de la OIT y los derechos
constitucionales indígenas
• Falta de consulta es más grave con 1.200 asesinatos de indígenas
• Inconstitucional el principal instrumento para legalizar el despojo de las tierras
de los desplazados

En la noche del 18 de marzo de 2009, por mayoría, la Corte Constitucional declaró
inconstitucional la ley 1152 de 2007, denominada "Estatuto de Desarrollo Rural". La
razón: no fue consultado previamente a los pueblos indígenas a pesar de afectarlos
directamente en forma decisiva.
En una sesión anterior la votación había quedado empatada 4-4 y el magistrado
Mauricio González se había declarado impedido, pues como secretario jurídico de
Uribe había avalado la firma de la ley. Un magistrado conjuez, Rodolfo Arango fue
habilitado para votar. Con su voto y el de los magistrados Luis Ernesto Vargas,
Jorge Iván Palacio, Juan Carlos Henao y Clara Elena Reales se aprobó la ponencia de
inconstitucionalidad presentada días antes por el doctor Jaime Córdoba Triviño.

Una estruendosa derrota para Andrés Felipe Arias quien con los Congresistas Araujo,
Montes, Torres, Manzur y Cuello impuso la aprobación de esta ley, que no solamente
desconocía los derechos indígenas, sino legalizaba las escrituras fabricadas. Otras
dos demandas contra la ley, una por las normas totalmente regresivas que consagrada
y otra por vicios de trámite, habían sido presentadas por el Colectivo de Abogados
José Alvear, Cecoin, el Cinep y la representante indígena Orsinia Polanco Jusayú.

La agenda de la Minga ganó. La caída de la ley 1152 es un triunfo de la gran Minga
de los Pueblos indígenas y de los movimientos sociales que participaron activamente
en la movilización realizada entre octubre y noviembre de 2008, porque el objetivo
central de los 5 puntos de la agenda propuesta era echar abajo la legislación del
despojo, junto con el rechazo al modelo económico neoliberal representado en los
TLC´s. Con esto queda claro, que la emancipación popular contra el modelo ha ganado
una batalla enorme y que la hemos ganado quienes no negociamos nuestros derechos,
quienes rechazamos el terror, venga de donde venga y quienes, a pesar del régimen
que imperó sostuvimos y sostenemos una posición que lo va a tumbar tal como tumbó
uno de sus instrumentos esenciales. Este es el primer triunfo. Debemos seguir
resistiendo y buscando los espacios necesarios entre los pueblos, para tejer la
jigra de unidad que nos llevará a cosechar más
logros para todas y todos los colombianos que creemos en otro mundo posible y
necesario.

No podemos permitir que la legislación de despojo siga imperando para someter a los
pueblos. Ya antes se había caído por inexequible la Ley Forestal y ahora el Estatuto
Rural, entonces TIENE QUE CAERSE TODO EL ARSENAL LEGISLATIVO DEL RÉGIMEN. Esa es la
resistencia y la exigencia que debemos seguir liderando. Todas se tienen que caer,
empezando por los TLC’s. En consecuencia, el llamado desde las organizaciones
sociales y populares, del Movimiento Indígena y en especial el que hace la
Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca-ACIN, es a retomar la agenda
de la Minga con total contundencia. Porque mientras no se caiga la legislación de
despojo, el TLC y el Modelo de Desarrollo basado en la codicia transnacional y el
Terror, no tendremos país de los pueblos. Ya se ha demostrado que los podemos
tumbar, los estamos tumbando y así vamos a seguir. No es por la vía de acomodarnos
al modelo y rogar por nuestros derechos en
migajas, sino por la lucha política y la movilización consciente con una agenda
clara y compartida que recoja el dolor y las aspiraciones de todas y todos.
Llamamos de inmediato a la celebración y a la movilización. No podemos quedarnos
quietos, debemos exigir que se derogue el Código Minero, el Plan de Aguas y todo
lo demás que afecta a nuestras comunidades y a todo el pueblo colombiano.
Convocamos a seguir en Minga para defender la vida y el territorio nacional, porque
el modelo y su régimen deben caerse.

Es necesario construir alternativas entre los pueblos, fortalecer el camino que
hemos recorrido para resistir. Exigir y alcanzar la Libertad de la Madre Tierra, es
la inspiración que debe definir la legislación popular sobre la tierra en Colombia
en reemplazo de este engendro que hoy se cae. Este es el sentido que nos debe
convocar “…luchar por la tierra no es un problema ni un deber solamente de los
indígenas, sino un mandato ancestral de todos los pueblos, de todos los hombres y
mujeres que defienden la vida. Porque solo en la lucha para poner en libertad a
nuestra madre recuperamos la dignidad, alcanzamos la justicia y la equidad, y
caminamos la palabra que defiende la vida. Seguiremos coordinando, haciendo las
alianzas estratégicas y llamando desde las palabras convertidas en acción en el
espíritu de la comunidad a despertar las conciencias y a recuperar la Madre Tierra
para ser libres. Desde este rincón sagrado del planeta, como pueblos
ancestrales arraigados en estas tierras del Cauca, hacemos lo que nos corresponde
por la tierra y por la vida, luchamos por la tierra y por la vida y en ese camino,
la recuperamos, transformamos el derecho de propiedad para que sea colectivo y
convocamos las conciencias a caminar palabras de libertad”.

Es hora de celebrar y conmemorar a quiénes ya no están con nosotros: Taurino
Valencia, Edwin Legarda, Edgar Ocoró, Lorenzo Largo Dagua y todas y todos los
muertos, los heridos, los desplazados, los perseguidos, los oprimidos y maltratados
en diversos grados por defender la vida. Todas y todos ganamos hoy. GANAMOS!. La
Corte declaró el despojo del Estatuto Rural inexequible, pero nosotras y nosotros lo
tumbamos. Fue nuestra lucha. Es nuestra lucha. Ha sido para algo y será para más. A
celebrar reconociendo que lo logramos. A nombrar todo el dolor y el sufrimiento que
aún nos embarga por la pérdida de nuestros compañeros y por las constantes amenazas
y persecución contra los pueblos en resistencia. Por los compañeros que se han
tenido que ir por liderar estas luchas, un agradecimiento de corazón a nuestro
hermano Héctor Mondragón y a todas y todos los que como él se entregaron totalmente
para lograr este triunfo de la verdad. Fue el
pueblo el que derogó el Estatuto Rural siguiendo esa mirada abierta y transparente
que avanza hacia nuestra emancipación y libertad. Invitamos a la Corte
Constitucional para que continúe ejerciendo su trabajo en beneficio de la justicia
en armonía y cumplimiento con los principios constitucionales.

Las transnacionales que ya contaban con los territorios y las riquezas, a partir de
hoy pueden contar con la resistencia de los pueblos fortalecida. Colombia no se
entrega porque el pueblo ha dicho NO! Porque la Minga ha dicho NO! Porque nuestra
agenda es válida, porque no es la hora de encadenarnos a la globalización entregando
nuestros procesos y riquezas, sino de romper las cadenas y liberarnos aun de quiénes
creen desde los procesos que la única salida es la entrega. INEXEQUIBLE CARAJO!
Derogada la peor pieza de la legislación de despojo y alcanzado uno de los
propósitos fundamentales de la Minga. Derogado el Estatuto Rural. Es el régimen el
que debe replegarse para darle cabida a los pueblos. Es nuestro mensaje claro a las
transnacionales, al poder corporativo global, a los Gobiernos y pueblos del mundo,
al Presidente Obama y a las y los demás líderes del mundo. Vamos a continuar en pie
de lucha, movilizados, contra el terror y en paz,
hasta cuando el Proyecto de Muerte sea superado y los Planes de Vida de todos los
pueblos en armonía con la Madre Tierra se hagan realidad. Es por el bien de todas y
todos. Hasta cuando la Historia encuentre por mano de los pueblos la armonía con la
Madre Tierra: lucharemos. Caminamos nuestra palabra aunque intenten distorsionarla
y mentirla. Es la hora de la Minga, de la dignidad y de la palabra que hemos
nombrado y defendido. Murió el Estatuto Rural, que viva la Libertad para la Madre
Tierra.


Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca- ACIN
Santander de Quilichao, marzo 20 de 2009


Héctor Mondragón: debemos seguir caminando la palabra
Gracias a la movilizacion y acciones del movimiento indígena y organizaciones
sociales se declara inconstitucional el Estatuto Rural . Y eso se puede leer como un
paso hacia el desmonte de las leyes del despojo, pero también es necesario que la
unidad de los pueblos se fortalezca y sigan caminando la Minga Social y Comunitaria.
http://www.nasaacin.org/uploads/9bfcb9b34b8952b88fdad1b6509bc504/HectorMondragon_caidaestutodesarrollorural.mp3



Se declaró inexequible el “Estatuto de Desarrollo Rural”
Queremos compartir con ustedes el hecho de que en la sesión de la sala plena de la
Corte Constitucional celebrada el día 18 de marzo de 2009, se declaró
inconstitucional la Ley 1152 de 2007, “Estatuto de Desarrollo Rural”. La Corte
argumentó su pronunciamiento en la no consulta previa a las comunidades indígenas,
ni a las comunidades afrodescendientes a pesar de afectarlos directamente, igual que
lo ocurrido con la Ley Forestal.
http://www.nasaacin.org/noticias.htm?x=9712



Estatuto Rural hijo de la parapolítica
El gobierno presentó su proyecto de ley 30 C de 2006 de desarrollo rural. Las
organizaciones campesinas, la Coordinadora de Desplazados, la Organización Nacional
Indígena de Colombia y el Proceso de Comunidades Negras, tenían listo el suyo, con
un enfoque muy diferente y un alcance mucho mayor y el PDA aceptó presentarlo, el
proyecto 99 C de 2006.
http://www.nasaacin.org/noticias.htm?x=5278



Se hundió el Estatuto de Desarrollo Rural, ley del despojo No.1152 de 2007
Como leyes del despojo calificó La Minga de Resistencia Social y Comunitaria
aquellas normas elaboradas o requeridas por iniciativa del gobierno nacional y que
fueron aprobadas por un Congreso integrado por mayorías comprometidas con el
proyecto paramilitar, sobre las cuales el movimiento social, en especial los
sectores indígenas, afros y campesinos habían exigido su desmonte.
Descargue el documento en formato PDF








Por otra amenaza, llamamos a mil gritos de solidaridad
El 27 de enero de 2009, fue emitido por el Sistema de Alertas Tempranas de la
Defensoría del Pueblo, el Informe de Riesgo No. 002-09, en el cual se focaliza
entre otros sectores como la comunidad árabe, los comerciantes y los dirigentes de
las Juntas de Acción Comunal, a las comunidades Wayuu del área rural de Maicao
ubicadas en los corregimientos de Montelara, La Majayura, Carraipía y, a la
organización Fuerza de Mujeres Wayuu, esta última dedicada entre otras actividades,
a la denuncia de los crímenes cometidos por actores armados en contra de
comunidades Wayuu localizadas en Maicao.
http://www.nasaacin.org/noticias.htm?x=9704







Atónitos ante tanto Descaro
Llevamos varias semanas dejando diversas constancias que muestran la agudización,
día a día, de la situación de zozobra que vive nuestra Comunidad de Paz; de los
anuncios de exterminio con que nos vienen amenazando; de los ataques contra nuestro
proceso; del abuso y el descaro con que actúa la Brigada XVII, sin que ninguna
instancia de control del Estado nos defienda.
http://www.nasaacin.org/noticias.htm?x=9703






La voz de las mujeres continúa levantándose
Los análisis o lecturas políticas dependen de los intereses del momento y de quien
los haga, nosotras decimos, depende de los ojos del(a) poeta. Lo cierto es que en
Barrancabermeja y la región del Magdalena Medio la muerte y la impunidad se campea
en las calles, en las casas, en las instituciones. En el año 2009 van 60 asesinatos
según información del Observatorio de Paz Integral - OPI, de los cuales en
Barrancabermeja son 24 los asesinatos; la situación de amenazas de desplazamiento y
desaparición continúa a diario en la mayoría de los municipios a pesar de la
militarización que se vive en la región. http://www.nasaacin.org/noticias.htm?x=9702






Atentado contra Autoridades de Unipa en Nariño
La Autoridad Nacional de Gobierno Indígena, ONIC, denuncia y rechaza el atentado
contra autoridad indígena Awá de Nariño. Oscar Ortiz, Alex Guanga. Llamamos a
entidades del gobierno y organismos de DDHH para activar las alarmas y hacer las
gestiones posibles para mantener y salvaguardar la integridad personal de los
miembros de gobierno propio de la UNIPA y del pueblo Awá.
http://www.nasaacin.org/noticias.htm?x=9698








El ex gobernador del Cauca confirmó que se reunió con 'H.H'
Una vez más se evidencia la complicidad del Gobierno con los criminales. Ahora que
ya está extraditado alias "HH", Juan José Chaux, el exgobernador del Cauca que tanto
daño le ha hecho a los pueblos del Cauca, acepta que sí se reunión con HH y
Mancuso, después de que negó haberlo hecho. Pero ahora que Uribe lo extraditó si
habla abiertamente, porque sabe que no se podrá hacer nada en su contra.
http://www.nasaacin.org/noticias.htm?x=9713







Amenazas contra la Universidad de Antioquia
El día viernes 6 de marzo en horas de la tarde, varios activistas políticos y
lideres estudiantiles de la U de A, recibieron un correo electrónico; en el cual
explícitamente se les dice que son declarados objetivo militar, y que tienen el
plazo de una semana para desaparecerse o si no serán desaparecidos o asesinados.
http://www.nasaacin.org/noticias.htm?x=9705







OIA: Consulta Interna para defender el territorio
Una vez más se reafirma la unidad, la hermandad y la solidaridad entre los pueblos
indígenas, frente a la política invasora, colonizadora, expropiadora de las
empresas multinacionales que actúan contra los derechos de los pueblos indígenas
con el aval del gobierno nacional que antepone los intereses de las multinacionales
y grandes empresas, a los derechos de las comunidades nativas dueñas por derecho
propio de sus territorios ancestrales y
sagrados.http://www.nasaacin.org/noticias.htm?x=9708


Amenaza a Jóvenes en Bosa
Ante esta situación, solicitamos que la Alcaldía Local y demás Instituciones Locales
se pronuncien frente a la situación e investiguen los siguientes hechos relacionados
con las amenazas a jóvenes:
http://www.nasaacin.org/noticias.htm?x=9685


Tejido de Comunicación y Relaciones Externas para la Verdad y la Vida
Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca - ACIN
Telefax: 0928 - 290958 - 293999
Email: acincauca@yahoo.es
web: nasaacin.org
Dirección: Calle 3 No. 7A-20
Santander de Quilichao Cauca -Colombia

Minga Humanitaria por la Vida y la Dignidad del Pueblo Indígena Awá

La Minga Humanitaria saldrá el próximo lunes 23 de marzo del Resguardo el Gran Sábalo, predio El Verde, corregimiento el Diviso, municipio de Barbacoas, Nariño. Mientras la Minga camina, en otras regiones del país, se realizarán actos de solidaridad y armonización espiritual para proteger la minga desde los espíritus ancestrales y desde el poder de la Madre Naturaleza.

Autoridad Nacional de Gobierno Indígena, ONIC

El sufrimiento de los hermanos indígenas del Pueblo Awá es de todos los pueblos indígenas, por eso nuestro compromiso como autoridades y organizaciones indígenas reunidas en el marco de la Asamblea Nacional Extraordinaria de Autoridades indígenas es caminar unidos en la Minga Humanitaria con el Pueblo Awá.

Concientes de la grave crisis humanitaria que ha generado el conflicto armado al Pueblo Awá y de muchos pueblos indígenas y el menoscabo de las políticas del Gobierno en contra de nuestros Derechos como Pueblos ratificamos nuestra determinación de defender la vida, proteger nuestros territorios, y fortalecer nuestra autonomía en todos los niveles.

El propósito de nuestra Minga Humanitaria es ubicar y rescatar los cadáveres de los hermanos Awá recientemente asesinados por la guerrilla de las FARC y para devolverlos a la Madre Naturaleza de acuerdo a nuestras costumbres ancestrales.

Reiteramos nuestro rechazo a la violencia en contra de nuestros hermanos indígenas. Rechazamos todo acto en contra de la vida de nuestros Pueblos venga de donde venga. Los pueblos Indígenas no estamos solos por muy lejos que nos encontremos en cualquiera de nuestros territorio.

La Minga Humanitaria Saldrá el próximo lunes 23 de marzo del Resguardo el gran Sábalo, ubicado en el predio El Verde, corregimiento el Diviso, municipio de Barbacoas, departamento de Nariño. El itinerario será hasta la comunidad de Buenavista y luego, desde ahí, caminaremos hasta el sitio donde fueron masacrados nuestros hermanos Awá el pasado mes de febrero.

Reiteramos la exigencia a los actores armados legales e ilegales la desmilitarización del territorio del Pueblo Awá y bajo ningún argumento colocar en riesgo la Minga humanitaria que realizamos los Pueblos indígenas de Colombia en ejercicio de nuestra autonomía y solidaridad.

La Minga Humanitaria caminará en solidaridad con los familiares y víctimas de este nuevo acto del conflcito armado que dejo a 17 de nuestros hermanos muertos, numerosas familias desplazadas y que vulneró la integridad física, cultural y territorial del Pueblo Awá. Hechos que ocurren en el marco del conflicto armado, que hoy afecta profundamente nuestra autonomiá como pueblos indígenas.

Durante la semana y mientras dure la Minga se realizaran diferentes actos de solidaridad y armonización espiritual para proteger la minga desde los espíritus ancestrales y desde el poder de la Madre Naturaleza porque si bien no todos los indígenas podremos estar caminando en la minga, sí lo haremos de espíritu y unidad con nuestros hermanos Awá y con quienes caminen en este acto humanitario, convocado y organizado por la Autoridad Nacional de Gobierno Indígena, ONIC y la Unidad Indígena del Pueblo Awá, UNIPA.


¡¡POR LA VIDA Y LA DIGNIDAD DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS UNIDOS EN MINGA HUMANITARIA!!
Territorio ancestral Awá, 24 de marzo de 2009

Pronunciamiento de la mesa nacional de mujeres ONIC

La reunión Nacional de Mujeres indígenas sesionó durante los días 15 y 16 de marzo del año 2009 en la comunidad de Sipirra, Resguardo Cañamomo – Lomaprieta, departamento de Caldas.

Despues de analizar, discutir y proponer soluciones que afectan positivanmente el quehacer de las mujeres, se llego al siguiente pronunciamiento.

CONSEJO NACIONAL DE MUJERES INDIGENAS
“FABIOLA LARGO CANO”

Resguardo Cañamomo - Lomaprieta
Riosucio caldas marzo 15 y 16 de 2009


“Lo que todavía nos falta a las mujeres aprender es que nadie te da poder. Simplemente lo tienes que tomar tú”.
Mujeres CRIDEC
La reunión Nacional de Mujeres indígenas sesionó durante los días 15 y 16 de marzo del año 2009 en la comunidad de Sipirra, Resguardo Cañamomo – Lomaprieta, departamento de Caldas. Con la asistencia de delegadas indígenas, encargadas del área de mujer en las regiones de Caldas (CRIDEC), Antioquia (OIA), Chocó (Asorewa), la Sierra Nevada (OIK), Córdoba y Sucre (Cabildo Zenú), Cauca (CRIC), Valle del Cauca (ORIVAC), Quindío (ORIQUIN), Risaralda (CRIR), Huila (CRIHU), el Cabildo Inga de santiago Putumayo, y el Cabildo Embera Katio del Alto Sinú, convocadas por la Consejería de Mujer, Familia y Generación de la ONIC.
En cumplimiento de nuestro mandato en el VII Congreso Nacional de los Pueblos Indígenas y retomando las decisiones y compromisos de la Primera Asamblea Nacional de Mujeres Indígenas realizada en diciembre 2008 en territorio Zenú:
DECIDIMOS:
1. Crear y Consolidar el Consejo Nacional de Mujeres Indígenas como espacio para evaluar, planear, socializar y fortalecer los procesos organizativos de las mujeres indígenas a nivel local, regional y nacional, como estrategia para operativizar el mandato de las mujeres del VII Congreso de la ONIC. Este Consejo se reunirá dos veces al año, La Consejería de Mujer, Familia y Generación de la ONIC coordinará este espacio, acorde a las estructuras y los procesos de los diferentes pueblos y organizaciones regionales; Las participantes del Consejo Nacional de Mujeres Indígenas serán las responsables del trabajo de mujer en las organizaciones locales y regionales, del mismo modo podrán participar mujeres jóvenes y sabias y aquellas mujeres avaladas por sus organizaciones que tienen compromiso y continuidad con el proceso, Las participantes se comprometen a socializar la información, avanzar en el proceso organizativo de las mujeres en sus comunidades, cumplir los compromisos y plan de trabajo acordados en este espacio, así mismo socializar y dar a conocer las propuestas y necesidades de las mujeres de sus pueblos y organizaciones.

2. realizar anualmente la Asamblea Nacional de las Mujeres indígenas como espacio amplio para la toma de decisiones y como preparación a nuestra participación en los espacios macroregionales y asambleas nacionales de autoridades indígenas.

3. realizar y poner en marcha nuestra agenda conjunta y plan de trabajo con el apoyo y acompañamiento de nuestra organizaciones Locales, Regionales y Nacional.

4. participar de manera activa en la Cumbre Continental de Mujeres Indígenas y la IV Cumbre de los Pueblos Indígenas. Las delegadas a participar, se comprometen a socializar con las comunidades y llevar sus propuestas e iniciativas a este espacio. La participación de todas las organizaciones indígenas de Colombia será de manera unificada.

RECHAZAMOS:
1. La violación reiterada y sistemática de los derechos de las mujeres indígenas y nuestros pueblos.
2. El genocidio del pueblo Awà en Nariño a manos actores armados legales e ilegales.
3. La persecución y señalamiento de los líderes indígenas del consejo regional indígena de caldas por razones políticas y por la defensa de nuestros derechos.
4. El cese inmediato de la criminalización de la protesta social y los señalamientos, persecuciones y amenazas a nuestras liderezas indígenas. Especialmente nuestra consejera mayor del CRIC Aida Quilcué, contra quien se han efectuado atentados directos a su vida y la de su familia.





EXIGIMOS:
1. Al estado Colombiano se investigue, judicialice y castigue a los responsables materiales e intelectuales del genocidio de los pueblos indígenas en Colombia.
2. Se garantice la protección y el cumplimiento de nuestros derechos como pueblos indígenas, acorde a los tratados y convenios nacionales e internacionales.
3. A todos los actores armados legales e ilegales se respete nuestra autonomía y ejercicio de gobierno propio en todos los territorios de Colombia, así mismo nuestra posición de no hacer parte de la guerra.
4. La salida inmediata de las trasnacionales y los megaproyectos de nuestros territorios.

5. Se garantice el derecho a la igualdad, se cumpla la jurisprudencia, los tratados y recomendaciones de los relatores especiales de las naciones unidas para la protección y garantías del pleno ejercicio de nuestros derechos.

¡NO MÁS ATROPELLOS A NUESTRAS CULTURAS!!!

Consejo Nacional de Mujeres Indígenas de Colombia - ONIC

domingo, 22 de marzo de 2009

Cerca de 2 mil indígenas desplazados en las dos últimas semanas en Chocó


Después del último desplazamiento de comunidades indígenas colombianas, Acnur confirma que en las últimas dos semanas cerca de 2 mil indígenas embera han huído de sus hogares en el departamento del Chocó, sobre la Costa Pacífica, como resultado de amenazas y enfrentamientos entre 'Rastrojos' y el Eln.

La situacíón más preocupante es en el Alto y Medio Baudo en el Chocó en donde 'Rastrojos' han amenazado a la población indígena. Foto Acnur

- "Rastrojos" desplazan 500 indígenas embera en el Chocó
Por una parte, más de mil emberas han sido desplazados de sus territorios en los últimos días en la región chocoana del Alto Baudó, ubicada al noroeste de Colombia. 897 de ellos fueron censados la semana pasada en el pueblo de Catrú, mientras otros 114 han buscado protección en el pueblo de Nuncido durante los últimos días.

Los indígenas huyeron de 15 comunidades después de que unos 200 miembros de la banda de 'Los Rastrojos' entraran a su territorio la primera semana de marzo, los amenazaran y trataran de forzarlos a colaborar en ataques contra el frente Cimarrón del Eln. En la zona también hace presencia el frente Aurelio Rodríguez de las Farc, este último, según informes de inteligencia habría comenzado a pactar con 'Los Rastrojos' para dividirse el negocio del narcotráfico en el departamento.

Mientras que en el Bajo Baudó, nueve comunidades donde vivían unos mil emberas se encuentran desiertas debido a los combates entre los dos grupos armados ilegales. Un total de 86 personas llegaron al pueblo de Pizarro y la situación del resto de ellos es desconocida.

En el Medio Baudó, 35 Emberas de la comunidad de Indicina en el río Ancozó se encuentran ahora desplazados en el pueblo de Puerto Meluk huyendo, según ellos, de varios grupos armados ilegales que operan en su territorio.

Las autoridades nacionales y las organizaciones internacionales han tenido una rápida respuesta humanitaria al desplazamiento en el Alto Baudó, donde los indígenas emberas están recibiendo comida, alojamiento, asistencia médica básica, agua y asistencia psicosocial en Catrú. En el caso del Medio y Bajo Baudó, las autoridades locales han proveído la asistencia básica a los desplazados y las autoridades nacionales están empezando a evaluar las necesidades.

Sin embargo, el ACNUR está preocupado por la protección de estas comunidades. Solo en el 2008, hubo tres desplazamientos masivos en el Alto Baudó, dos en el Medio Baudó y cinco en el Bajo Baudó. Hay reportes confiables sobre abusos que deben ser investigados, incluyendo el posible asesinato de una mujer indígena y la violación de otras dos en la comunidad de La Vaca en el Bajo Baudó.

La población indígena se encuentra bajo constante presión por parte de los grupos armados ilegales en toda la región, y enfrenta creciente restricciones en su capacidad de cazar o pescar en sus territorios. En el Alto Baudó, la banda de 'Los Rastrojos' impuso un bloqueo económico a lo largo de los ríos Catrú y Dubasa.

"Estamos recibiendo amenazas de todos los grupos ilegales" dijo un líder indígena de la zona. "Ellos también quieren reclutar nuestros niños y niñas. Es por eso que es preocupante que no todos los desplazamientos hayan sido registrados por el gobierno en el pasado"

El Representante en Colombia del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Jean-Noël Wetterwald, resaltó la necesidad de esfuerzos para proteger a los indígenas "Hace algunas semanas fuimos testigos del asesinato de un grupo Awá en Nariño. Ahora vemos un desplazamiento masivo de emberas en Chocó. La respuesta humanitaria para estas situaciones tiene que ser complementada por esfuerzos crecientes para la protección de las comunidades indígenas" afirmó Wetterwald, y añadió que "nosotros queremos reafirmar que los civiles en Colombia también están protegidos por el Derecho Internacional Humanitario, y que el desplazamiento forzado es un crimen contra la humanidad".

Según reportes de la Defensoría del Pueblo regional Chocó las comunidades indígenas pertenecientes a los cabildos Asociación Cabildo Mayor, Acirdú y Acirc han sido sometidas a prolongados confinamientos, desplazamiento forzado y prohibiciones de residir en su territorio por parte de las autodenominadas Águilas Negras y los Rastrojos, así como por la guerrilla de las FARC-EP y el Ejército de Liberación Nacional-ELN, quienes sostienen una violenta disputa por el control territorial de los resguardos indígenas. La Defensoría calcula que solo han sido mil los indígenas desplazados.

Al menos 27 grupos indígenas se encuentran en peligro de extinción en Colombia, en gran parte como resultado del conflicto armado y del desplazamiento forzado. Su supervivencia depende enormemente de su capacidad de permanecer en sus tierras tradicionales. Desafortunadamente, muchos han huido de dichas tierras y se han dispersado a la largo del país, algunas veces, en centros urbanos lejanos.

Con información de ACNUR

jueves, 19 de marzo de 2009

CIDH recibirá testimonios sobre criminalización de pueblos indígenas

Una comisión de líderes y abogados indígenas de la Región Andina presentará ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos, CIDH, documentos, testimonios y pruebas de los procesos criminales contra los defensores de los pueblos indígenas en países de la región. La Audiencia temática se realizará el viernes 20 en Washington.

Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas, CAOI

La sistemática criminalización del ejercicio de los derechos indígenas en la Región Andina, será expuesta en una Audiencia Temática de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, CIDH, convocada para el viernes 20, de 5:45 a 6:30 de la tarde (hora local) en la sede de ese organismo, ubicada en Washington DC.

Esta Audiencia Temática fue solicitada por la Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas, CAOI; la Organización Nacional Indígena de Colombia, ONIC; la Confederación Nacional de Comunidades del Perú Afectadas por la Minería, CONACAMI; la Confederación de los Pueblos de la Nacionalidad Kichwa de Ecuador, ECUARUNARI; e Indian Law Reource Center de Estados Unidos.

Una delegación de líderes y abogados indígenas, encabezada por el Coordinador General de la CAOI Miguel Palacín Quispe, presentará los documentos, testimonios y pruebas de los "procesos criminales contra los defensores de los pueblos indígenas en países de la región", como señala el Calendario Oficial de Audiencias del 134 Período de Sesiones de la CIDH
(http://www.cidh.org/Comunicados/Spanish/2009/calendario134.htm).

Criminalización en la región

En Colombia han sido asesinados 1200 indígenas en sólo seis años de gobierno de Álvaro Uribe Vélez. La guerra interna colombiana está llevando al borde la extinción a 18 pueblos, pero afecta a todos los indígenas de ese país, provocando ocupaciones militares de sus territorios, desplazamientos forzados, muertes y desapariciones. Recordemos además que el Estado colombiano es uno de los pocos en el mundo que se resiste a adoptar la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU.

El Estado chileno, casi 30 años después del retorno formal a la democracia, continúa utilizando las leyes antiterroristas heredadas de la dictadura de Augusto Pinochet Ugarte para procesar a las autoridades y dirigentes indígenas, sobre todo mapuches.

En el Perú, el gobierno de Alan García Pérez emitió en julio del 2007 once decretos legislativos que penalizan el legítimo derecho a la defensa. Hay más de un millar de líderes y autoridades comunales procesados por defender sus derechos contra las agresiones de las empresas multinacionales extractivas, principalmente mineras.

Esta criminalización es producto de la globalización neoliberal, que con sus normas a favor de las transnacionales y sus tratados de libre comercio, vulneran los derechos de esenciales de los pueblos indígenas, cuyas justas demandas son respondidas con leyes represivas, persecución policial y judicial, ocupación militar de sus territorios, estigmatización como terroristas, desplazamientos forzados, torturas y desapariciones.

Lima, 18 de marzo de 2009
Comunicaciones CAOI
Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas, CAOI
Bolivia, Ecuador, Perú, Colombia, Chile, Argentina

DECLARACIÓN DE MUJERES EN MARCO DEL PRIMER CONVERSATORIO DE MUJERES INDÍGENAS WAYUU Y SECTORES SOCIALES


Mujeres Unidas, Tejiendo Paz”

Las mujeres indígenas Wayuu y de otros sectores del Departamento de La Guajira reunidas en el Territorio ancestral Wayuu de Urraichi, Resguardo Alta y Media Guajira, Colombia participantes del Primer Conversatorio de Mujeres Indígenas y Sectores Sociales hacen declaración de sus inquietudes y anuncian los pasos a seguir en su lucha y trabajo por la reivindicación

Mujeres Unidas, Tejiendo Paz”

Nosotras, mujeres indígenas Wayuu y de otros sectores del Departamento de La Guajira reunidas en el Territorio ancestral Wayuu de Urraichi, Resguardo Alta y Media Guajira, Colombia participantes del Primer Conversatorio de Mujeres Indígenas y Sectores Sociales, organizado por: Organización wayuu munsurrat, Organización Regional de los Pueblos Indígenas del Zulia ORPIZ, Representante de la Organización Indigena del Territorio Wayuu OITEWA, Representante del Consejo Comunal de la Comunidad de AWATUY, Red de Mujeres del Caribe y área de mujer de las Asociaciones de Autoridades Tradicionales Akotchijirrawa de bahía Portete y Wayuu Ejepenajirrawa, Comunidades wayuu de los Cabritos y La Parrantizal y en la que participamos, con el propósito de analizar la situación de la mujeres, participación en los procesos políticos y estrategias de fortalecimiento organizativo para el reconocimiento de los derechos de nuestros pueblos y en especial de los derechos humanos de las mujeres en América Latina.

Teniendo en cuenta el papel de la mujer en la sociedad, como ser creadora de vida, en los pueblos indígenas aquella que asegura la permanencia y continuidad de nuestros Pueblos, trasmisora de cultura y gestoras de procesos de reivindicación y promoción de los derechos humanos y en especial de la mujer, Consideramos pertinente; por la defensa, dignidad y pervivencia de la mujer como elemento de vida, acoger en nombre de las mujeres indígenas y demás pueblos de América los siguientes instrumentos de defensa y normas internacionales sobre los derechos de la mujer, como los siguientes:

Ø Declaración Universal de Derechos Humanos;

Ø Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos;

Ø Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales;

Ø Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer;

Ø Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y su Protocolo Facultativo;

Ø Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional;

Ø Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre;

Ø Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer (Convención de Belém do Pará);

Ø Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; y

Ø Declaración y Plan de Acción sobre los derechos humanos aprobados en Grand Baie en 1999.


De igual forma es necesario exponer la problemática de la Mujer Wayuu al interior de las comunidades y en los espacios de relación intercultural con otros pueblos, sectores de la sociedad y estado;

En nuestras comunidades la mujer, de acuerdo a la concepción cultural hemos sido relegadas a los quehaceres domésticos y familiares, nuestra participación en los procesos políticos organizativos ha sido escasa.

De igual forma en el aspecto social, la mujer wayuu carecemos de programas de alfabetización y capacitación en aspectos de nuestro interés, como apoyo a la producción y comercialización de nuestras artesanías produciendo esto mayores índices de analfabetismo e inseguridad alimentaria para nuestras familias.

La aculturización y falta de oportunidades ha traído como consecuencia la emigración de jóvenes, en su mayoría mujeres y que una vez ubicadas en los cascos urbanos de las ciudades pasan a hacer parte de las estadísticas de prostitución y miseria.

En cuanto a las relaciones con el estado y sus organismos, a pesar de existir una normatividad en favor de la participación de la mujer y equidad de género siempre nos vemos a recurrir de mecanismos de reivindicación y exigencia de nuestros Derechos para hacerlos cumplir.

Existen otras clases de violencia presente en nuestras comunidades que directa e indirectamente nos afectan, las que contienen los conflictos armados generados por diferentes grupos del Estado y de la sociedad civil, como son el ejercito, grupos paramilitares, guerrilla, los terratenientes y el narcotráfico, lo cual conlleva a varios problemas culturales y sociales.

En este contexto denunciamos los innumerables casos de violaciones de Derechos Humanos de las cuales hemos sido víctimas en nuestra integridad física miembros de comunidades wayuu, caso particular el ocurrido en la comunidad de Bahía Portete en día 18 de abril del 2004 y en el cual por la incursión paramilitar fueron cobardemente asesinadas 6 liderezas de esta comunidad, causando este acto el desplazamiento de los miembros de la comunidad y sin que hasta la fecha se haya hecho la reparación de estos actos.

Exigimos al gobierno Colombiano el esclarecimiento y justicia de liderezas indígenas y liderezas de sectores sociales.

Rechazamos todo tipo de violación y discriminación contra las mujeres Indígenas y de sectores sociales.

Solicitamos al gobierno Colombiano garantizar la vida e integridad de las liderezas en general, que se desempeñan como defensoras de los Derechos Humanos.

Solicitamos a la comunidad internacional el apoyo para el retorno y restitución de la comunidad de bahía portete, con todas las garantías para nuestra pervivencia etnica.

En vista del contenido de esta declaración y de las reflexiones hechas, nos comprometemos a;

1. Visibilizar y denunciar cualquier tipo de violación contra la mujer en nuestros territorios ancestrales.

2. Coordinar nuestras actividades para desempeñar con mayor eficacia nuestra labor, mediante: apoyo mutuo, el intercambio de información sobre normatividad a favor de la mujer.

3. Aportar estrategias para hacer frente a nuevos problemas y a la violación de los derechos de la mujer.

4. Comunicación constante con organizaciones no gubernamentales regionales e internacionales, y otros representantes de la sociedad civil.

5. Las hermanas wayuu de Venezuela asumieron el compromiso de visibilizar la problemática de las mujeres wayuu de Colombia y difundir el contenido de la presente declaración al interior de las comunidades de base y en los medios de comunicación de Venezuela y del estado Zulia.

Urraichi, Resguardo Alta y Media Guajira, Riohacha Departamento de La Guajira, Colombia, 6, 7 y 8 de marzo de 2009.

sábado, 14 de marzo de 2009

RECHAZAMOS LA VIOLENCIA Y LAS AMENAZAS CONTRA LA ACIN Y SUS ASESORES

Centra Unitaria de Trabajadores de Colombia, CUT,
Bogotá, marzo 12 de 2009
La Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca “ACIN”, viene siendo objeto de señalamientos y asesinatos por parte de los actores armados, que han cobrado la vida de varios de sus dirigentes y aliados, la última la del ex gobernador indígena del Cabildo de Corinto, EDGAR ARCADIO OCORÓ.
De otra parte la revista Cambio, en su última edición, incrimina calumniosamente a la ACIN y al dirigente indigenista EMMANUEL ROZENTHAL en relaciones con el ELN. ROZENTHAL es además miembro de la Dirección Nacional del Polo Democrático Alternativo-PDA y un destacado líder de la causa de los indígenas.
La ACIN participó decididamente en la organización y realización de la Minga Indígena que arribó a Bogotá a finales del 2008, exigiendo la atención de la problemática de sus comunidades y llamando al resto de los sectores sociales a la unidad por la soberanía y la democracia.
Los dirigentes de la Minga Indígena con quienes mantiene estrecha relación el compañero ROZENTHAL, han expresado de manera resuelta su rechazo a las acciones de todos los actores armados y exigido el respeto a su territorio, así como luchado denodadamente contra los Tratados de Libre Comercio, la privatización del agua, la gran minería y por alcanzar la soberanía alimentaria.
La CUT acompaña solidariamente a la ACIN ante tales agresiones.

viernes, 13 de marzo de 2009

VI MUESTRA DE CINE INDÍGENA EN ESPAÑA: ONIC PRESENTE!!!


6ª Muestra de Cine "El universo audiovisual de los pueblos indígenas", en Madrid; ONIC, presente!!!

*Casa América* *9 y 10 de marzo, Sala Iberia, 19:30 h. Entrada libre..

- Con la presencia de cineastas indígenas de América Latina.
- Resembrararemos huellas en Córdoba, País Vasco, Valencia y Barcelona.

*Madrid, marzo de 2009*

Los días 9 y 10 de marzo, Casa de América de Madrid albergará la 6ª muestra de cine “El Universo Audiovisual de los Pueblos Indígenas”. En esta ocasión se presentará una selección de obras del *IX Festival Internacional de Cine y Vídeo de los Pueblos Indígenas*, realizado en septiembre de 2008 en la ciudad de La Paz, Bolivia. La muestra contará con la presencia de cineastas indígenas de diferentes países de América Latina.

Destaca la presencia de *Jeannette Paillán, Premio Ciudad de Córdoba a la Comunicación Solidaria, 2008,* que recibieroN Eduardo Galeano e Ignacio Ramonet en las dos ediciones previas. Paillán, cineasta mapuche (Chile), es la coordinadora de esta muestra de cine indígena. Al igual que los comunicadores indígenas colombianos *Harold Secue, Nasa, y Silsa Matilde Arias Martinez, indígena Kankuama, coordinadora de comunicaciones ONIC y coordinadora difusión de Clacpi; testigos directos de la situación de derechos humanos que viven los pueblos indígenas de Colombia y protagonistas de cómo comunican los pueblos indígenas en medio del conflicto armado que vive Colombia.

Así, también Mariano Estrada Aguilar, indígena TSeltal de México, videasta; Nicolas Ipamo, Chiquitano, coordinador de CAIB Bolivia, y Maria
Veronica, protagonista de la pelicula "el grito de la Selva", indígena del Beni BOlivia; Janeth Cuji, Quichua de Ecuador (coordinadora comunica
CONAIE), y coordinadora del X festival realizarse en su país.

En la muestra, impulsada y organizada por la Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas, CLACPI, y que cuenta con el apoyo de Casa de América y de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, AECID, se presentarán 10 trabajos documentales y de ficción, de países como Chile, Colombia, Brasil, México y Bolivia, que reflejan el punto de vista indígena sobre la situación actual de América Latina. Todos ellos han sido premiados o presentados el pasado septiembre en el festival realizado en Bolivia.

Jeannette Paillán subrayó a su llegada a España la importancia de esta muestra “porque nos permite acercar nuestras realidades al público español desde nuestro propio punto de vista. No contado por otros. Pero también porque muchos de los proyectos de grandes empresas que se ejecutan en nuestros territorios son españoles o europeos, y esa realidad desafortunadamente la desconocen los ciudadanos común y corrientes europeos y españoles. Se desconoce la destrucción que sufre nuestra tierra, la tierra de todos, no sólo de la de los indígenas.”

Por su parte, Silsa Matilde, manifestó que "así como lo manifestó el decano de antropología de la Universidad Autonoma de Madrid, con el paso y huellas de esta minga comunicativa de las naciones originarias en España y el Pais Vasco, muchos tendran que replantear las acciones y posiciones sobre si hay algo que CELEBRAR este 12 de octubre, sobre el bicentenario en España, sobre todo en el Academía, incluso en nuestros países".

"Poder difundir la esencia de lo que nos sucede y denunciar a una voz el racismo, la intolerancia que existe entre nuestros mismo pueblos, y así sensibilizar la otra parte del mundo que somo sujetos de aporte, por ello es importante que seamos nosotros mismos, los que contemos, capturemos y pintemos de otros colores el tejido social decolorido de los pueblos invisibles en medios masivos", así lo enfatizó Nicolás Ipamo Paraino, coodinadodsr capacitación Clacpi y CAOIB.

Al final, la coordinadora del próximo X festival en Ecuador, Janeth Cuji puntualizó que "es importante que el publico español y ojala otros paises de Europa, observen a través de nuestra mirada la cruda realidad de nuestros pueblos originarios, con esta muestra queremos despertar conciencia para que nos apoyen además al desarrollo del proximo festival, que tejeremos entre Septiembre y Octubre del 2010 en las provincias del Ecuardor".

La muestra continuará en marzo en *Córdoba* (del 10 al 13) y *País Vasco*(23 al 27), y en *Barcelona* y *Valencia* (en ambas
ciudades, del 30 de marzo al 5 de abril).

Más información sobre CLACPI. *
Programa de la muestra en
Madrid

contacto Madrid: Rodrigo Escobar Merodio
rodresc@gmail.com / 626 546 475
www.clacpi.org

..
SILSA MATILDE, comunicaciones@onic.org.co,sarias@onic.org.co,info@conaie.org

Mesa Nacional de Mujeres Indígenas


Encuentro de mujeres indígenas del país. Se realizará en el resguardo indígena Caña Momo, municipio Riosucio, Caldas, los días 15, 16 y 17 de marzo, con el propósito de concretar propuestas de gobierno propio y restructuración de la ONIC, y también en solidaridad con el pueblo Awa, de allí saldrá una comisión que acompañara la Minga Humanitaria

La Consejería de Mujer familia y generación Autoridad Nacional de Gobierno Indígena, ONIC, invita a delegadas y encargadas de las áreas de mujer de las diferentes organizaciones regionales, zonales y locales a la Mesa Nacional de Mujeres Indígenas que se realizará del próximo 15 al 17 de marzo con el propósito de concretar las propuestas de gobierno propio y restructuración de la ONIC.

Esta es una de las tareas que las mujeres indígenas habían acordado en la 1ª Asamblea Nacional de mujeres realizada el pasado mes de diciembre en territorio indígena del pueblo Zenú, evento al cual asistieron unas 250 mujeres de distintas partes del país.

En esta misma Asamblea las mujeres acordaron que se iban a autogestionar sus gastos para asistir a esta Mesa Nacional de Mujeres. Únicamente recibirán apoyo en alimentación por parte de las mujeres indígenas del consejo Regional Indígena de Caldas, CRIDEC. “La ONIC aportará la organización, el recurso humano y todas las fuerzas y las ganas de construir desde la perspectiva indígena”, indicó Dora Tavera Riaño, consejera del Área de Mujer Familia y Generación de la ONIC.

En este sentido es de gran merito el esfuerzo que hacen las mujeres indígenas para seguir tejiendo el hilo de la resistencia y la pervivencia de los pueblos indígenas, “porque las mujeres debemos ganarnos la participación, pero no sólo para rellenar espacios, sino una participación cualificada y con propuestas reales”, expresó la consejera Tavera.

Dora explico que el propósito de este encuentro es por un lado concretar las propuestas que desde las mujeres indígenas de distintas comunidades del país presentaran en materia de gobierno propio y restructuración de la ONIC; “queremos desde al mujer hacer una propuesta real y seria”, dijo.

Se tratarán, también, temas como la situación del pueblo awa en su territorio: “Nos vamos a solidarizar con los hermanos awa y de esta mesa saldrá una comisión de mujeres para acompañar la Minga de Solidaridad con el Pueblo Awa”, dijo Dora Tavera al Sistema de información Indígena de Colombia de la ONIC, SICO. También aseguró que en este encuentro no sólo se van a tratar temas de mujer indígena, temas y situaciones que convergen al movimiento nacional indígena y al pueblo colombiano y que por ende a todos nos afectan.

Otro punto a tratar en esta Mesa es la restructuración interna del Área de Mujer de la ONIC; una planeación que vienen haciendo, desde el año pasado, las mujeres que hacen parte de la ONIC. Finalmente se hará una planeación con miras a la cumbre continental de mujeres que se reunirá en Puno, Perú como preparación a la III Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades Indígenas del Abya Yala, a realizarse en mayo de este año.

Esta mesa nacional se realizará en territorio Embera Chamí en la comunidad indígena de Sipirra resguardo Caña Momo departamento de Caldas, los días 15 y 16 de marzo

Mayor información:
Consejería de Mujer Familia y Generación
Teléfonos 2811845/2842168
Correo electrónico mujeryfamilia@onic.org.co
Dora Tavera y Viviana Suárez a los celulares 3163372268 – 3107776555

viernes, 6 de marzo de 2009

CARAVANA DE MUJERES WAYÚU RUMBO AL ESTADO ZULIA VENEZUELA

El objetivo es visibilizar problemática de su pueblo, que ha salido huyendo de su territorio por la violencia y que permanece refugiado en el vecino país.

La movilización es liderada por la organización Fuerza de Mujeres Wayuu, y ha sido denominada 'Caravana por Wounmaikat (nuestra tierra en lengua wayuu)'.
Salió ayer del sector de Cuatro Vías, en la carretera que comunica a Riohacha con Maicao, permanecerá en los municipios de Mara y Páez, y tendrá como destino final Maracaibo.

Allí se hará una gran concentración para elaborar un documento colectivo que muestre la situación por la que atraviesan los indígenas wayuu que habitan en Colombia y Venezuela.

Este documento será presentado ante las Naciones Unidas.
"El tema de los refugiados en Venezuela es preocupante, y la idea es que las mismas comunidades nos digan cómo se ve este fenómeno allá. Este es un tipo de desplazamiento diferente porque no es dentro del territorio sino que es permanente", dijo una de las organizadoras de la caravana que pidió la reserva de su nombre.

Agregó que el desplazamiento forzoso del pueblo wayuu es consecuencia de la presencia de grupos armados al margen de la ley en su territorio.
El caso más reciente se registró el 7 de enero en el sector de Taparajín, en la Alta Guajira.

Ese día, la incursión de varios hombres armados que llegaron haciendo disparos y lanzaron una granada provocó que 41 indígenas wayuu huyeran hacia el estado Zulia (Venezuela), donde se encuentran en calidad de refugiados, según la Defensoría del Pueblo.

La oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (Acnur) en el vecino país reportó que son 86 los indígenas refugiados.

En esta caravana, la segunda que realizan en el marco de una campaña por la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer y la tierra, también se discutirá el impacto de los megaproyectos en los resguardos indígenas.

La primera experiencia se llevó a cabo en noviembre del año pasado.
RIOHACHA. el tiempo.com /caribe.

miércoles, 4 de marzo de 2009

Galardonan a Ati Quigua en el día de la mujer

Miércoles 4 de marzo de 2009

En el marco de la celebración del día mundial de la mujer y el día del agua, la empresa de acueducto de Bogotá rendirá un homenaje a la concejala Ati Quigua por su aporte al agua de la ciudad y la región, acto que será presidido por el gerente de la entidad, Jorge Enrique Pizano, y se llevará acabo el próximo viernes 6 de marzo, a las 11 de la mañana en la sede ubicada en Centro Nariño.

Con la entrega de una placa, las mujeres de la empresa de acueducto laurearán el trabajo liderado por esta mujer en la recuperación y conservación del agua; la implementación del mínimo vital de este liquido para las familias que no poseen el servicio; la incorporación de la cultura del uso y reuso del agua en los proyectos escolares, universitarios, comunitarios, en los planes institucionales y locales; la creación de la cuenta del agua, entre otros temas.